IMPLICAÇÕES DE UMA PROVA DE PROFICIÊNCIA DE LÍNGUA PORTUGUESA: UM OLHAR PARA O PORTUGUÊS COMO LÍNGUA ADICIONAL
Palavras-chave:
prova, proficiência, ProPPor, português, língua, adicionalResumo
O presente trabalho tematiza e objetiva discutir algumas implicações decorrentes do processo de elaboração/construção e avaliação de uma prova de proficiência em língua portuguesa, bem como da preparação dos participantes para essa avaliação, pois o grupo que prepara(rá) esta prova também, prepara(rá) simulados e atividades extras onde a interação se da(rá) via e-mail. Para isso, será necessária uma abordagem que (re)pense a língua portuguesa como língua adicional. A prova em questão é a ProPPor - Prova de Proficiência em Português, que é produto de um convênio entre a Universidade Federal do Pampa(UNIPAMPA) e uma escola particular situada na cidade de Rivera-UY, a qual possui ensino bilíngue em inglês e espanhol, contando também com aulas de/em língua portuguesa. Tal convênio surgiu de uma demanda e necessidade dessa escola em oferecer a alunos de diferentes nacionalidades, na faixa etária de 12 a 18 anos, moradores na região de fronteira, a oportunidade de, através de um exame, comprovar o domínio da Língua Portuguesa. Todo o processo de elaboração e aplicação da prova está sendo realizado por uma equipe composta de professores doutores na área de línguas da Universidade Federal do Pampa (UNIPAMPA), pós-graduados na área de Linguagem e Docência e graduandos de Licenciatura em Letras do campus Bagé da UNIPAMPA (dos cursos de Letras-Línguas adicionais e Letras-Português). Essa equipe é proveniente do grupo FLEP-Fronteira e Linguagem no Espaço Platino, um grupo de natureza interdisciplinar, criado em 2011, objetivando contribuir para quaisquer questões relacionadas à temática da fronteira no âmbito da pesquisa, ensino e extensão. No grupo, geraram-se discussões propiciadas pelo envolvimento com essa prova, que é destinada a falantes de português de/em contextos bilíngues ou multilíngues e busca classificar o desempenho desses falantes, a fim de que os mesmos possam atestar seu conhecimento da língua portuguesa para realizar tarefas cotidianas, profissionais e/ou acadêmicas, nas quais o uso dessa língua lhes é exigido; buscando, também, adequar os descritores dessa avaliação aos interesses do ENEM, pois alguns alunos da escola pretendem estudar no Brasil. O método de elaboração desse trabalho foi através da leitura e análise de documentos disponibilizados pela escola, com base nas discussões realizadas nas reuniões da equipe do ProPPor, bem como da análise dos resultados de um dos simulados aplicados. Como resultados, pode-se dizer que o andamento da prova é satisfatório e, sintetizando os dados, já se pode averiguar que, em média, a maioria dos alunos, independente do ano, apresentou média interferência de outras línguas. O interessante, principalmente, por esse contexto de fronteira específico, com alunos trilíngues, revela-nos questões diferentes de outros contextos, que não simplesmente podem ser compreendidas por um trabalho didático independente entre as línguas de circulação na escola, mas sim demandando o envolvimento de docentes e discentes das três línguas de forma integrada.Downloads
Os dados de download ainda não estão disponíveis.
Publicado
2020-02-14
Edição
Seção
Artigos
Como Citar
IMPLICAÇÕES DE UMA PROVA DE PROFICIÊNCIA DE LÍNGUA PORTUGUESA: UM OLHAR PARA O PORTUGUÊS COMO LÍNGUA ADICIONAL. Anais do Salão Inovação, Ensino, Pesquisa e Extensão, [S. l.], v. 6, n. 1, 2020. Disponível em: https://periodicos.unipampa.edu.br/index.php/SIEPE/article/view/67471. Acesso em: 19 abr. 2026.